Dol / Dang




Dol / Dang, Jeju Island
石 / 堂 チェジュ島



Jeju Island, located in the south of Korea, is called Samdado, which literally means “Three Many” and these three abundances are Stone, Wind, and Women. The Island formed by volcanic activity nurtures life while maintaining a unique Stone (Dol) culture, and stones and rocks such as stone walls, stone towers, stone statues, and Goin-dol (dolmen) are themselves objects of worship. “Dang” is a place where the village guardian god lives, and sacred tree (Sinmok) is worshipped as Guardian Deity. Each village has at least one Dang dedicated to the gods who protect the villages, families, Haenyeo (women divers) and fishermen on the island. Animism, which believes that nature and natural phenomena have a soul, and Shamanism, which evolved from it. I visited those places with the help of the people who lived on the island.

韓国の南に位置する済州島は、石・風・女が多い島で、三多といわれる。火山活動により形成された島は独特な石の文化を維持しながら生命を育んでいき、石垣、石塔、石像、ゴインドル(支石墓, dolmen)など、石や岩はそれ自体が信仰の対象となっている。「堂」は村の守護神が住んでいる家で、樹が神体。村、家族、島の海女や漁師を守る神を祀る堂が村ごとに存在する。自然や自然現象には霊魂が宿っていると信じるアニミズム、そこから発展したシャーマニズム。島に住む人たちの助けを得てそれらの場所を訪れた。

한국의 남쪽에 위치한 제주도는 돌 · 바람 · 여자가 많은 섬으로 ʻ삼다도’ 라고 한다. 화산 활동으로 형성된 섬은 독특한 돌 문화를 유지하면서 생명을 키워 왔고, 돌담, 석탑, 석상, 고인돌 등 돌과 바위는 그 자체가 신앙의 대상이 되고있다. ʻ당’은 마을의 수호신이 살고있는 집이고 나무가 신체이다. 마을, 가족, 섬의 해녀와 어부를 지키는 신을 모시는 ʻ당’이 각 마을마다 적어도 한곳이상 존재한다. 자연과 자연 현상에 영혼이 깃 들어 있다고 믿는 애니미즘, 거기에서 발전한 샤머니즘. 섬에 사는 분들의 도움으로 그 장소들을 방문했다.


Back to Index