Author Archives: ミーヨン

I, with a thousand faces

I, with a thousand faces

 

 

book-I and Thou

I AND THOU 2015, Self Published

Photography, Text and Binding  :  Mi-Yeon
Editorial coordination and Art direction : Yumi Goto, Jan Rosseel
in collaboration with Reminders Photography Stronghold (in the handmade photobook workshop)
Translation : Pamela Miki
Handmade edition : 72 (Sold out)

Book Review by Gabriela Cendoya

Shortlisted
Steidl Book Award Japan 2016
Kassel Dummy Award 2016, Germany
Self Publishing PHOTOLUX Award 2105, Lucca, Italy

The Unseen Dummy Award 2015, Amsterdam, Netherlands

Kuu

Kuu

Psyche – go on pilgrimages

Psyche

 

 

Text

I and Thou

In its new exhibition, Anne Clergue Galerie is happy to present the photographic series of 16 images from I and Thou by the South Korean artist Mi-Yeon. It was a reading of the book by the philosopher Martin Buber that gave birth to this artistic work. Mi-Yeon questions the relation between the outside world and herself, through a poetic vision informed by a powerful aesthetic sensibility.

A native of Seoul, Mi-Yeon studied photography at the Icart Photo school in Paris. From earliest childhood, she wondered about the place occupied by her own “I” in relation to the world and to others. She was naturally drawn to the work I and Thou by the philosopher Martin Buber, who argues that all our relations lead us into a bonding with God, the eternal “Thou”. Buber considers human beings to be defined by two pairs of words, “I-It” and “I-Thou”. The first expresses our relation with the other, the fact of revealing, in the form of experience and feeling, how we interact. This is the world as we experience it, with bonds that we can identify and distinguish. As to the “I-Thou”, it expresses a far more spiritual relation between “me and thee”. This view allows an abandonment of the area of feeling, so as to place, at the heart of our reflections, the interaction with another “I”, which could equally well between a person and a tree or between two individuals. It implies a forgetting of oneself, a shift of one’s individual center, in order to focus it on the interaction.

In this reading, the photographer poses a true philosophical conundrum. She uses this decentring of oneself, bringing to light what lies between ourselves and another individual. Mi-Yeon reveals what is usually invisible during our exchanges, whether spiritual or real, with an entity other than our self. It is a profound reflection on the functioning of the human soul in connection with the universe of another dimension, where notions of time and space are blurred. Her photographs are never identifiable portraits. Although the human being often stands at the heart of her images, the play of fuzziness, the blurred, vaguely anthropomorphic contours, never depict a face or a character trait.

One only recognizes the human, like an entity incarnating the “I”, as if the human were the only distinguishable “I”. The use of the personal pronoun thus becomes paradoxical, at once specific to a person and incarnating a set of individuals.

These photographs provide an approach to oriental thought, particularly Taoism, where “the other is a variation of myself”. The characters that one perceives project this thought by the orientation of their gaze towards the horizon. This vision, borne to the far distance, guides the viewer to the observation of something unidentifiable. Mi-Yeon releases us from ourselves through this very graphic work. The artist performs a sort of process whereby a print on “washi” paper is re-photographed with a digital camera. Some prints are silk-screened. She obtains a highly graphic rendering, with pastel and luminous colors, marked by strong contrasts. The grain of the suggests a vague texture as if the relation with the world has materialized.

This perceptible approach to an element that we cannot identify with the naked eye elicits a sensitive and poetic perspective on the part of Mi-Yeon. The viewer is completely lost in the midst of this artistic work, inundated by feelings. Her Taoist philosophy reveals a quest for wisdom aimed to achieve harmony. This places the heart and the mind on the path (the Tao), in other words, on the path of nature. Mi-Yeon causes the innermost nature of the human being to surge through a vision initially focused on herself. Her highly altruistic orientation is inspired by her contemplation of the exchanges with the world that surrounds her.

This sensitive outlook, once unveiled, forces contemplation. The photographic series “I and Thou” demands a forgetting of oneself. The mind roams her work, reflecting on the relations that we maintain with others, with nature, and with the world. Mi-Yeon succeeds in transmitting her philosophy, her images take possession of her thought, thereby becoming the incarnation of herself, of her “I”.

Anne Clergue Gallery

 

Anne Clergue Galerie, lors de sa nouvelle exposition, est heureuse de vous présenter un ensemble de seize photographies de la série photographique, I and Thou, de l’artiste coréenne Mi-Yeon. C’est à la suite d’une lecture du livre du philosophe Martin Buber que ce travail artistique est né. Mi-Yeon interroge la relation entre le monde extérieur et elle-même à travers une vision poétique mêlée d’une grande sensibilité esthétique.

Née à Séoul en Corée du sud, Mi-Yeon étudie la photographie à l’école parisienne, Icart Photo. Depuis toute petite, elle se questionne sur la place que tient son propre “Je” face au monde et à l’altérité. Naturellement, elle s’intéresse au livre I and Thou du philosophe Martin Buber, mettant en avant le fait que toutes nos relations nous amènent à être en lien avec Dieu, qui serait le “Tu” éternel. Selon lui, il y aurait deux paires de mots définissant les humains, le “I-It” et le “I-Thou”. La première définition exprimerait notre relation avec l’autre. Ce serait le fait de montrer, sous forme d’expérience et de sensation, comment nous inter-agissons ensemble. C’est le monde tel que nous le vivons avec des liens que nous pouvons identifier et distinguer. Le “I-Thou” quant à lui, exprime une relation beaucoup plus spirituelle entre le “moi et toi”. Cette vision permettrait un certain abandon du domaine de la sensation, pour placer au coeur de notre réflexion, l’interaction avec un autre “Je”, qui peut autant être une relation entre un être et un arbre ou deux individus entre eux. C’est donc un oubli de soi, le déplacement de son centre individuel afin de le focaliser sur l’interaction.

De cette lecture, la photographe, nous transmet un vrai questionnement philosophique. Elle utilise ce décentrement de soi, faisant apparaître ce qui se situe entre nous et un autre individu. Mi- Yeon montre ce qui est habituellement invisible lors de nos échanges, qu’ils soient spirituels ou réels avec une entité autre que soi. C’est une réflexion profonde sur le fonctionnement de l’âme de l’être humain en lien avec l’univers d’une autre dimension ou la notion de temps et d’espace semble disparaître. Elle ne fait pas de photographies avec des portraits identifiables. Bien que l’être humain apparaisse très souvent au coeur de ses images, le jeu sur les flous, la vision trouble des contours de formes anthropomorphes, ne permet en aucun cas de distinguer un trait de visage ou de caractère.

C’est seulement l’humain que l’on reconnaît, comme une entité incarnant le “Je”, comme si l’être humain était le seul “Je” que nous pouvions reconnaître. Parler de ce pronom personnel devient donc paradoxal car il est à la fois propre à chacun mais il incarne aussi un ensemble d’individus.

Ces photographies s’approchent d’une pensée orientale, notamment le taoïsme, où “autrui est un variable de mon moi”. Les personnages que l’on perçoit mettent en avant cette pensée par l’orientation de leur regard sur l’horizon. Cette vision portée sur le lointain, guide le spectateur sur l’observation de quelque chose de non identifiable. Mi-Yeon nous libère de nous-même à travers ce travail très graphique. L’artiste exerce un jeu de traitement en utilisant une  impression sur papier « washi », qu’elle re-photographie ensuite à l’aide d’un appareil digital. Certaines sont sérigraphiées. Elle obtient un rendu très graphique, aux couleurs pastel et lumineuses où de forts contrastes se dégagent. Le grain des images nous amène à percevoir une certaine texture, comme si la relation que nous entretenions avec le monde était matérialisée.

Cette approche perceptible d’un élément que nous ne pouvons pas identifier à l’oeil nu fait l’objet d’un regard sensible et poétique de la part de Mi-Yeon. Le spectateur s’oublie pleinement au milieu de ce travail artistique donnant naissance à des émotions qui nous submerge. Sa pensée philosophique taoïste, montre une recherche de sagesse visant à atteindre l’harmonie. Celle-ci place le coeur et l’esprit dans la voie (le Tao), c’est-à-dire dans la même voie que la nature. Mi-Yeon fait émerger la nature intérieure de chaque être humain à l’aide d’une vision, qui au départ, est portée sur elle-même. Son orientation très altruiste s’inspire de sa contemplation sur les échanges avec le monde qui l’entoure.

Ce regard sensible dévoilé ne peut qu’être contemplé. La série photographique “I and Thou” impose alors un oubli de soi. L’esprit s’évade au travers de son oeuvre ce qui aboutit à une réflexion sur les relations que nous entretenons avec les autres, avec la nature et avec le monde. Mi-Yeon parvient à transmettre sa philosophie, comme si ses images prenaient possession de sa pensée, devenant alors l’incarnation d’elle-même, de son “Je”.

Anne Clergue Galerie

——————————————–

I and Thou

Mi-Yeon’s photographic series, « I and Thou » follows her reading of Martin Buber’s book.
Mi-Yeon’s photography explores the relationship, the relationship between oneself and the world.
There is no identifiable portrait or individual identity function in this work.
We are miles away from the selfie. Rather than egocentric, Mi-Yeon’s work is ego-dicentric.
Echoing Taoist and Buddhist teachings, the photographer states that « The other is a variant of
myself. In this series, I try to convey our soul’s connection with the universe which exists in another dimension, one without space or any notion of time. »

Nathalie Gallon (curator)

——————————————–

Alone Together
Photographs that disengage us from ourselves

One thing I notice when I look at the photographs in Alone Together is that there are people in all of them, but not a single one of the photographs is shot at the distance you would expect when ordinarily engaging with other human beings.
I have been taken with this fact for quite a while now.
Most of the human figures in the photographs are faraway and therefore small. Spaces with no human beings in them, instead filled with water, sky, rocks, account for most of the scenes. At first glance, you don’t see anyone in the shot, but at a second closer look, you spot a lonely human figure in the corner.
Some of the people were photographed at close range, but they are deliberately out of focus and their image is blurred. Sometimes, they are vaguely vibrating because they are in motion – diving into the water or sitting in a moving car.
The feeling I get from this is that Mi-Yeon is not at all concerned with emphasizing the presence of people in her photographs. On the contrary, she attempts to make them diaphanous, to suspend them in the air, something that is represented symbolically in her multiple-exposure photographs of human figures standing in a street. The individual figures of the people overlap each other and their outlines dissolve, merging into the landscape to form another kind of presence.
In many of the photographs we see the sea or sky or rocks featured big, but do not get the sense that the people are being swallowed up by them. This is perhaps because, even at a distance, the photogrpaher’s gaze is fixed on the human figures. Someone sitting on the jagged rocks holding a sun umbrella. Some men standing in the water about to catch a beach ball that is up high in the sky above them. Two people travelling through the water in a boat that leaves a trail of white foam in its wake.
As Mi-Yeon stares intently at the human figures, the people in the photographs stare at something faraway and imperceptible to us. The same is true of the photographs of the black silhouette of a line of people.
Mi-Yeon wrote the following in the preface:
“When in a large crowd of people, “I” vanishes.
Within the “countless I’s,” the “big I.”
I sense that she does not feel afraid about her “I” vanishing, that she even welcomes that experience, but when I read her words, a thought crossed my mind. That maybe it was through photography that she came to have this feeling.
When we stare at something, we go right inside the thing we are staring at. We become one with the object, for the most part without even realizing it, and have the experience of ourselves disappearing. The smaller the object on which our eyes are trained, the more concentrated the object becomes, like looking at something through the eye of a needle, and the extinction of “I” is achieved.
The act of taking photographs is nothing other than looking at the photographed object over and over again. Through this repetitive act, the feeling that we are liberated from the self, a self that is bound to “I,” and step out into the world is experienced viserally in the form of joy.
The fundamental qualities of a photograph are presented by Mi-Yeon as a single idea in Alone
Together.

Akiko Otake (Writer)

Exhibitions Views

Exhibitions Views

img_4482-2
img_4490-2
dscf5124
dscf5117
dscf5175-2
dscf5092
dscf5089
I and Thou_01
I and Thou_02
I and Thou_04
I and Thou_03
Alone Together_02
Alone Together_03
Alone Together_05
Alone Together_04
Alone Together_07
Alone Together_08
DSC_1678
DSC_1671
展覧会記録2歳008-2
展覧会記録2歳020-3
展覧会記録2歳033-2

I and Thou, Anne Clergue Galerie, Arles, 2016

I and Thou, Anne Clergue Galerie, Arles, 2016

Alone Together, Niigata-eya, Niigata, 2016

Alone Together, Niigata-eya, Niigata, 2016

Alone Together, Niigata-eya, Niigata, 2016

Yomogi soshi-who might you be?, Gallery mu-an, Nagaoka, 2016

Yomogi soshi-who might you be?, Gallery mu-an, Nagaoka, 2016

I and Thou, Tarfa project, Paris, 2015

I and Thou, Tarfa project, Paris, 2015

I and Thou, Tarfa project, Paris, 2015

I and Thou, Tarfa project, Paris, 2015

Alone Together, Space 22, Seoul, 2015

Alone Together, Space 22, Seoul, 2015

Alone Together, Space 22, Seoul, 2015

Alone Together, Space 22, Seoul, 2015

Alone Together, Space 22, Seoul, 2015

Alone and Together, Gallery Tosei, Tokyo 2013

Alone and Together, Gallery Tosei, Tokyo 2013

At the age of two, Setagaya Lifestyle Design Center, Tokyo 2002

I was born, Gallery koubun, Tokyo 2000

I was born, Gallery koubun, Tokyo 2000

 

 

book-月と太陽と詩と野菜

『月と太陽と詩と野菜』角川春樹事務所 2006

book-1

 

「Cry for the moon
得られないものをほしがる

それはちょっとちがう。
美佳は月のために泣きたくはない。」

自分の思いをうまく伝えられない人は、それだけで、
人を傷つけているらしい──

美容師の美佳は、野菜を作り八百屋を経営している悟と恋に落ち、
同居しているが、親友マドカの夫で詩人の寛詩にも惹かれていく。
太陽のように明るい悟と、夜を生きる月のような寛詩。
ふたりの間をゆれ動く美佳であったが……恋愛長篇。

カバーイラスト 小林愛美
ブックデザイン 鈴木成一デザイン室

book-ナナイロノコイ

『ナナイロノコイ』角川春樹事務所、2006

DSC_2013

恋愛小説アンソロジー
江國香織/角田光代/井上荒野/谷村志穂/藤野千夜/ミーヨン/唯川恵

book-5
韓国語翻訳版『일곱빛깔사랑』 소담출판사,2006

에쿠니 가오리와 일본을 대표하는 여섯 명의 여성 작가, 그들이 그려내는 일곱 빛깔 사랑 이야기
에쿠니 가오리/ 가쿠다 미쓰요/ 이노우에 아레노/ 다니무라 시호/ 후지노 지야/ 미연/ 유이카와 케이

book-LOVE LAND

『LOVE LAND』PHP研究所 2004
わたしを立ち止まらせてくれたあなたに

DSC_2016 スマートオブジェクト-1

 

胸さわぎがする夜は/なにも身につけず/ふと立ち止まる/ガラガラ/身体感覚/
雲のひとつにのって/わたしたちは/さくら/さらば/かさがない/兄の顔/
しわの数/孤独はくせになる/ことば/愛の内と外/列車/自分の問題/
ぼくらは知っている/空にことばを放った日

アートディレクション 有山達也
デザイン 中島寛子

Information

Solo Exhibition I and Thou  in Nagaoka, Japan
写真展 「I and Thou」   |  사진전  ʻ나와 너ʻ

July  8  – 18, 2017   Gallery mu-an
2017年7月8日(土)ー18日(火)ギャラリー mu-an、長岡市
11:00  – 17:00  最終日16:00まで、12日(水)休廊

7月8日(土)14:00ー15:00にトークイベント(無料 ・ 予約不要)
その後レセプション

ギャラリー mu-an
http://www.mu-an.net

————————————–

まちなかキャンパス長岡
5回連続講座 ”アートと悦楽” (6/21 – 7/26)

http://www.machicam.jp/course/2017/college02-01.html

第3回目 「写真のこと」
日時 :2017年7月12日(水)19:00〜20:30
場所 :まちなかキャンパス長岡3F 301会議室
講師 :ミーヨン
講座は私が選んだ現代写真家10選の作品をスライドショーをまじえながら紹介しつつ、写真とはなにか、
写真と絵画の関係、そして私自身の作品の制作過程、写真を通して自分がやっていきたいことなどを話させていただきます。

————————————–

I participate in Exhibition “Regards sur la Corée”, as part of the Festival Regards d’ailleurs.
フランスのドルー市主催の Festival Regards d’ailleursの展示に参加します。
프랑스 도루시가 주최하는  festival Regards d’ailleurs 의 전시에 참가합니다

14 January – 26 Mars 2017
Opening Reception : 8 Mars, 17:00
at la Chapelle de l’Hotel-Dieu, Dreux, France
Curated by Nathalie Gallon

————————————–

Exhibition “the Grand Prize Winners of ShaShin Book Award in Paris” in Kyoto
パリの写真集コンペティショングランプリ受賞者作品展 ー 京都巡回展
파리 사진집 컴피티션 그랑프리 수상자 작품전 ー 쿄토순회전

18 – 23 October 2016  13:00ー19:30
Lumen gallery ルーメンギャラリー
http://www.gallerymain.com/exhibition2016/shashinbookaward.html

■ アーティストトーク:10/22 (土) 18:00 – 19:00
入場無料、予約優先(当日参加可能)

 

%e3%82%b9%e3%82%af%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%83%b3%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%83%e3%83%88-2016-10-09-23-55-17

————————————–

Solo Exhibition I and Thou  in Paris
写真展 「I and Thou」  |  사진전  ʻ나와 너ʻ

*26 September – 20 December, Le Salon du Panthéon (curator:Nathalie Gallon), Paris, France
9月26日(月)〜12月20日(火)サロン・ドゥ・パンテオン   (キュレーター:Nathalie Gallon)、パリ、フランス
9월26일  (월)  〜  12월20일  (화)    살롱 듀 판테옹(큐레이터:나탈리 가롱), 파리, 프랑스

%e3%82%b9%e3%82%af%e3%83%aa%e3%83%bc%e3%83%b3%e3%82%b7%e3%83%a7%e3%83%83%e3%83%88-2016-09-17-1-01-26

 

————————————–

 

Solo Exhibition I and Thou  in Arles
 写真展 「I and Thou」   |  사진전  ʻ나와 너ʻ

*3 September – 1 October, Anne Clergue Gallery, Arles, France
9月3日(土)〜10月1日(土) アン・クレルグ・ギャラリーアルル、フランス
9월3일  (토)  〜  10월1일  (토)   ʻ나와 너ʻ ,  안 크레르그 갤러리, 아를, 프랑스

スクリーンショット 2016-08-25 22.13.54

 

————————————–

Solo Exhibition Alone Together
写真展 「Alone Together」

Niigata-eya Gallery,  2 – 11  August 2016
新潟絵屋、8月2日 (火) ― 11日 (木、祝)
企画:石井仁志

■ 8/2(火)19:00~ 日本酒の会、2,500円/定員12名/要予約
■ 8/6(土)18:00~ ギャラリートーク ミーヨン・石井仁志 聞き手:大倉宏 500円/予約不要

http://niigata-eya.jp/1891

スクリーンショット 2016-08-02 8.25.37

————————————–

Article on actuphoto about Exhibition “I and Thou” at Anne Clergue Gallery in Arles, France

————————————–

Interview on Asia PaperCamera

 

スクリーンショット 2016-07-06 0.16.13

————————————–

Solo Exhibition Yomogi soshi-who might you be?
写真展  「よもぎ草子 ー あなたはだれですか」

23 – 30   July 2016 Gallery mu-an, Nagaoka, Japan
7月23日(土)〜30日(土)ギャラ リーmu-an、長岡

11:00 – 17:00(会期中無休・最終日16:00まで)
23日(土)15:00 – 16:00にトークイベント、その後レセプション

DM Yomogi soshi
DM / designed by Aya Koizumi

————————————–

Solo Exhibitions in 2016

23 – 30   July, Yomogi soshi-who might you be? , Gallery mu-an, Nagaoka, Japan

2 – 11  August, Alone Together, Gallery Niigata-eya, Niigata, Japan

3 September – 1 October, I and Thou, Anne Clergue Gallery, Arles, France

20 September – 20 December, I and Thou, Le Salon du Panthéon, Paris, France

 2016年個展案内

7月23日(土)〜30日(土)「よもぎ草子 ギャラ リーmu-an、長岡

8月2日(火)〜11日(木・祝)「Alone Together 新潟絵屋、新潟

9月3日(土)〜10月1日(土)「I and Thou Anne Clergue Gallery、アルル、フランス

9月20日(火)〜12月20日(火)「I and Thou」 Le Salon du Panthéon 、パリ、フランス

名称未設定 1

————————————–

the Grand Prize Winners of ShaShin Book Award in Paris
パリの写真集コンペティションのグランプリ受賞者作品展

田中ヒロ  「Dew Dew, Dew Its」
ミーヨン  「Alone Together」
藤安 淳  「DZ dizygotic twin」

2015年12/4(金) 〜 12/13(日),   11:00 〜20:00  (closed on Monday)
東京アーツギャラリー /  tokyo arts gallery
〒150-0011 東京都渋谷区東2-23-8
TEL 03-6427-6665
http://www.tokyoartsgallery.com/next.html

関連イベント
トークショー: 12月5日(土)17時~
オープニングレセプション: 12月5日(土)18時~20時
どちらも予約不要無料ですのでお気軽にお越しください。

 

12246840_934735886613462_1405612669473964610_n

————————————–

EXHIBITION “Ephémérides coréennes”
Cori Shim(Video), Mi-Yeon(photo)
7 – 22 november 2015,  Tarfa Project
29 Rue de Seine 75006 Paris

As part of the festival Photo Saint-Germain, and the French-Korean Year.

Invit_EC_Facebook_GB

————————————–

All handmade photobook, ” I and Thou“, limited edition of 72.  (Sold Out)
Pre-orders are available through Reminders Photography Stronghold.
For more details, please see the following link.

手作り写真集、「I and Thou」 、限定72部。
Reminders Photography Stronghold にて、ご注文を受けつけいたします。
ご注文をいただいてからの制作となります。
詳しくは以下のリンクをご覧下さい。

http://reminders-project.org/rps/iandthousaleen/ (english)

http://reminders-project.org/rps/iandthousalejp/ (日本語)

 

 

*Review by Gabriela Cendoya

https://gabrielacendoya.wordpress.com/tag/mi-yeon/

 

* “I and Thou” was shortlisted and exhibited at Unseen Photo Fair Amsterdam 2015.

http://www.unseenamsterdam.com/2015-shortlist-revealed

 

     

 

————————————–

 

Solo Exhibition in Seoul
16 / September〜7 / October 2015, at Space 22

Alone Together  얼론 투게터

IMG_2054

개인전
9월 16일(수)〜10월 7일(수), 스페이스 22, 서 울

http://www.space22.co.kr/

————————————–

Reminders photography strongholdにおいて開催された2015年ハンドメイド・フォトブック・ワークショップ参加写真家による成果発表展を行います。

11954619_10205785577492060_6941627155378165773_n

◎会期:9月5日(土)~9月23日(水)午後1時から7時まで(会期中無休、入場無料)
◎レセプション:9月5日(土)午後4時オープン、参加写真家らによるギャラリートークあり(展示中の写真集プロジェクトについての説明など)※参加費無料
◎場所:Reminders photography strongholdギャラリー
東京都墨田区東向島2-38-5
http://reminders-project.org/rps/map/

———————————————-

Become a member of Art Photo Index by photo-eye SANTA FE, USA

http://www.artphotoindex.com/api/#photographer/Mi-Yeon/19201

————————————–

I will participate in Festival Photo Saint-Germain from Tarfa project with video artist cori shim, curated by Nathalie Gallon.

フェスティバル・フォト・サンジェルマンに参加します。
キューレーター:ナタリーガロン
パリ在住のビデオ・アーチスト、Cori shimさんと二人展。

파리에서 11월에 열리는 생제르맹 포토 페스티벌에 참가합니다.
비데오 아티스트 심고우리씨와 2인전
큐레이터 : 나탈리 가롱

http://www.photosaintgermain.com/portfolio/tarfa-project/

 

 

————————————–

Photobook Alone Together will be displayed at Benaki Museum during Athens Photo Festival 2015

スクリーンショット 2015-08-28 23.30.46

6/3 – 7/31 2015
http://www.photofestival.gr/

—————————————

Photobook Alone Together featured on Self Publish, Be Happy – U.K

スクリーンショット 2015-08-28 22.49.11

http://www.selfpublishbehappy.com/ 

—————————————

ギャラリーときの忘れものに連載されている大竹昭子さんのエッセイ、<迷走写真館>一枚の写真に目を凝らす、第28回に、「よもぎ草子」が掲載されました。独特な視点で、写真を読んで下さっています。

http://blog.livedoor.jp/tokinowasuremono/archives/cat_50032565.html

スクリーンショット 2015-05-02 13.20.48

 

————————————–

下北沢にある本屋  「B&B」にて、文芸評論家の若松英輔さんと対談いたします。
5月23日(土)19時〜21時

若松英輔さんのウェブサイト
http://yomutokaku.jp/

「B&B」
http://bookandbeer.com/blog/event/20150523_yomogizoushi/

スクリーンショット 2015-05-02 13.19.59

 

————————————–

Photobook Alone Together will be displayed at the Philadelphia Photo Arts Center Book Fair by the Indie Photobook Library.

スクリーンショット 2015-08-28 22.56.52

—————————————-

フォトアサヒ1月号の「気になる写真家」欄にインタビュー記事が6ページ掲載されております。
포토아사히 1월호에 작품과 인터뷰기지가 6페이지 실렸습니다.
My interview and photographs on Japanese photo magazine ‘Photo Asahi’.

10404867_10204088252740002_8594126052368427261_n

————————————–

Korean photo magazine, PHOTODOTB 2014年 11月号 vol. 12 November

10672366_1506812896245204_8856757325977616967_n

http://blog.naver.com/photodotb/220170069851

韓国の月刊写真雑誌、フォトダッ11月号グラビアに「Alone Together」を8ページ掲載して頂いています。
포토닷 11월호에 인터뷰+작품 8페이지 실렸습니다.

————————————–

2014.11

新しい写真集「よもぎ草子ーあなたはだれですか」が窓社から刊行されました。
My second photo book Yomogi Soshi – Who might you be? is published from Madosha.
신간 사진집 Yomogi Soshi-당신은 누구입니까? 간행되었습니다.

よもぎカバー+透明ケース

————————————–

Photobook Alone Together has been selected for one of the three winners of Shashin Book Award 2014 in France

写真集”Alone Together”が ShaShin Book Award 2014に選ばれました。
사진집 “Alone Together”가 ShaShin Book Award 2014에 선택되었습니다.

shasinbook_award_2014_422x600

 

2 shows for Shashin Book Award 2014

Photo Off – 11/13 – 11/16, 2014 during Paris Photo, La Bellevilloise
in)(between gallery – 1/5 – 1/16, 2015
Opening Reception: 1/8
3 rue Sainte-Anastase, 75003 Paris, France

Shashin Book Award 2014 – English
Shashin Book Award 2014 – Japanese
in)(between gallery
Photo Off 2014

photo-off_logo_330

————————————–

2014.09

Reminders Photography Strongholdにて、「写真家と写真集をレビューする日」
を開催いたします。
Reminders Photography Stronghold에서 ‘사진가와 사진집을 레뷰하는 날’ 을 개최합니다.

RPS

http://reminders-project.org/rps/miyeonjp/

————————————–

2014.09

写真集「Alone Together」が出版されました。
First Photobook “Alone Together” was published.
처음 사진집 「Alone Together」 가 출판되었습니다. more info

————————————–

2014.07

書き下ろし短篇「トゥールの日々とペルシアの黄色いごはん」と 写真を掲載していただきました。
『URBAN NATURE』Vol. 01, 2014 京都学院大学 君塚洋一研究室発行、¥500(税別)

web-1

web-4

————————————–

2014.01

ASAHICAMERA January 2014

15527

アサヒカメラ1月号グラビアに「Alone and Together」を7ページ掲載して頂いています。
아사히카메라 1월호 그라비아에 시리즈 「Alone and Together」가7페이지 실렸습니다.

————————————–

2013.12

Photo Exhibition

A&T013

Mi-Yeon  “Alone and Together” at Gallery Tosei

November 29 – December 26, 2013
Gallery hours:11:00am – 7:00pm
Closed:Sun. Mon. National Holidays

book-I was born

『I was born ソウル・パリ・東京』 松柏社 2001

DSC_2021

 

  追憶と再生の物語六篇とソウル、パリ、東京のモノクロ写真

目次

・チョンオンの断食
・きっとふたたび
・幽霊たちの住むアルバム
・明洞の靴磨き
・東京という地方
・I   was  born

ブックデザイン 鈴木成一デザイン室

press

press

apeiie   kkiii  abediekowin                       beatle     Je ne suis ;as arabien je suus farabcauseuse et toitiur 

book-いまここにいるよ

『いまここにいるよ』偕成社 2002

DSC_2028

  幼い日々の感性を呼び覚ますエッセイと2歳児たちのポートレート

目次

旅/ひるね/運命だなんて/おやつ/ワンピース/次兄/父が横になっているとき/
あわ/わたし/ふとんなかま/人間/泣きなさい/ピコちゃん/大きい小さい/
ごめんなさい/ぴったりのサイズ/ころぶ/親子/ひとの気持ち/それで……/
いのち/アタクシ

ブックデザイン:鈴木成一デザイン室

Works

Psyche 
long-term project(2016~ )
I, with a thousand faces
I and Thou 
Alone Together
Yomogi soshi-
who might you be?
Existence 
At the age of two 
I was born 

Yomogi Sosi-who might you be?

Yomogi Sosi
who might you be?

 

 

 

Existence

Existence

At the age of two

At the age of two